Обязанности крановщика мостового крана

Обязанности крановщика мостового крана

До начала проведения погрузочно-разгрузочных и складских работ машинист обязан: ознакомиться с записями в журнале приемки и сдачи смены; проверить в доступных местах состояние металлоконструкции крана и канатов, обратив особое внимание на узлы крепления канатов на грузовом барабане; проверить состояние ходовых колес, буферных и тормозных устройств; проверить наличие и исправность приборов безопасности, а также освещения крана, осмотреть крюк и узел его крепления к траверсе крюковой обоймы, грейфер, грузовой электромагнит или другое грузозахватное средство; визуально (без снятия кожухов) проверить состояние рубильников, контроллеров, пусковых сопротивлений, тормозных электромагнитов, колец и коллекторов двигателей, токоприемники; проверить состояние крановых путей и их заземление, наличие ограждений механизмов, диэлектрических перчаток, ковриков; совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, обратив внимание на наличие клемм и бирок.

Осмотр крана перед началом работы и во время смены должен проводиться при неработающих механизмах и при отключенном рубильнике в кабине управления. Для осмотра следует пользоваться переносной лампой напряжением 12—36 В.

После осмотра, при отсутствии видимых дефектов крана, машинист должен проверить работу всех механизмов, тормозов, предохранительных и блокировочных устройств на холостом ходу, т. е. без груза. Убедившись в исправности крана, машинист должен сделать запись в сменном журнале, получить инструктаж и задание от Р^оотника, ответственного за безопасное проведение работ по перегнию грузов кранами, и приступить к работе.

Рекламные предложения на основе ваших интересов:

В этих случаях машинист, не приступая к работе, докладывает о неисправностях лицу, ответственному за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами, и делает соответствующую запись в сменном журнале.

При проведении погрузочно-разгрузочных работ машинист должен помнить, что при аварии или несчастном случае вследствие неправильных действий машиниста или неправильного сигнала стропальщика полную ответственность несет машинист. До включения механизмов крана машинист должен подать предупредительный сигнал и убедиться, что стропальщик и другие рабочие находятся вне опасной зоны. Перемещение грузов краном должно производиться в полном соответствии с производственной инструкцией и требованиями Правил к безопасной организации работ по перемещению грузов.
При прекращении подачи электроэнергии на главный рубильник крана машинист должен поставить все контроллеры в нулевое положение и сообщить о случившемся стропальщику. Стропальщик обязан доложить о случившемся лицу, ответственному за безопасное перемещение грузов кранами. Последующее включение механизмов крана возможно только тогда, когда машинист по сигнальной лампочке убедится в наличии напряжения на главном рубильнике.

При работе крана машинист не имеет права допускать в кабину управления посторонних лиц, а также передавать управление краном другому работнику без письменного указания ответственного за исправное состояние кранов. Допускается присутствие в кабине управления стажера, причем стажер имеет право управлять краном только под наблюдением машиниста. При отсутствии машиниста управлять краном стажеру категорически запрещается. Как машинисту, так и стажеру не разрешается покидать кабину управления краном, не предупредив об этом друг друга.

При повреждении отдельных элементов крана, а также при обнаружении трещин в сварных швах, обрывов пряди каната, перегрева подшипников и т. п. машинист обязан опустить, если это возможно, груз на землю и поставить рукоятки всех контроллеров в нулевое положение, а затем сообщить об остановке крана лицу, ответственному, за безопасное перемещение грузов. Если при поломке механизма подъема груза или выхода из строя приборов управления краном груз опустить нельзя, то машинист должен принять меры к ограждению мест возможного падения груза. Дальнейшее проведение работ возможно только после устранения неисправностей Каждая вынужденная остановка крана должна быть зафиксирована машинистом в сменном журнале.

Во время работы машинист должен следить за тем, чтобы: стропальшик не подвешивал на крюк неиспытанные, немаркированные и неисправные съемные грузозахватные приспособления и тару; стропальщик соблюдал правила строповки грузов, не зацеплял на крюк тару, заполненную выше бортов; на двурогие крюки груз был подвешен равномерно за оба рога; между транспортируемым грузом и стеной, штабелем, автомашиной или железнодорожным вагоном не находились люди; в зоне опускания грузов отсутствовали люди; при опускании крюка в самое нижнее положение на грузовом барабане всегда оставалось не менее 1,5 витков грузового каната.

По окончании смены машинист обязан: переместить кран на место стоянки; грузовой крюк поднять в верхнее положение, а грузовой электромагнит, грейфер или другое подобное грузозахватное приспособление опустить на пол в отведенном участке места стоянки крана; все рукоятки управления механизмами крана перевести в нулевое положение; отключить главный рубильник в кабине управления; осмотреть кран, сделать запись в сменном журнале о всех неисправностях крана и по окончании смены сообщить о них своему сменщику, запереть дверь в кабину управления.
Передавать кран машинист имеет право только сменщику.

Грузоподъемный кран является устройством повышенной опасности, и машинист обязан точно выполнять требования Правил и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение этих требований может явиться причиной несчастного случая, произошедшего по вине машиниста. В этом случае в зависимости от степени тяжести аварии машинист может подвергаться ответственности в соответствии с действующим законодательством.

Принимая смену, машинист должен:
1) ознакомиться с записями машиниста предыдущей смены в книге приемки и сдачи смен;
2) произвести тщательный осмотр крана, обращая особое внимание на наличие смазки, состояние подвижных и трущихся частей, электрооборудования, тормозов, конечных выключателей и т. д. (порядок осмотра установлен цеховой инструкцией);
3) одновременно с осмотром пополнить смазку механизмов крана и устранить мелкие неисправности;
4) опробовать кран в следующем порядке:
а) проверить положение штурвалов контроллеров и рычагов управления (штурвалы и рычаги управления всеми механизмами должны быть в нулевом положении);
б) включить главный рубильник;
в) опробовать последовательно все механизмы без груза;
г) проверить действие всех тормозов и конечных выключателей.

Результаты осмотра и опробования крана машинист заносит в книгу приемки и сдачи смен.

Если при осмотре, опробовании или работе крана выявлена какая-либо неисправность, мешающая нормальной работе крана или делающая дальнейшую работу его опасной для механизмов и персонала цеха, машинист обязан немедленно прекратить работу крана и сообщить об этом администрации цеха для принятия мер по устранению неисправности.

Машинисту запрещено работать на заведомо неисправном кране, и администрация цеха не имеет права принуждать машиниста нарушать это правило.

При управлении краном машинист обязан:
1. Следить за правильностью крепления груза; не поднимать груз, превышающий грузоподъемность крана. При подъеме груза, близкого по величине к грузоподъемности крана, следует сначала поднять груз примерно на 100 мм с тем, чтобы проверить действие тормоза механизма подъема. Если тормоз не держит, надо опустить груз на землю и не поднимать его до тех пор, пока тормоз не будет исправлен.
2. Перед подъемом груза, а также во время движения крана при наличии опасности для персонала цеха давать предупредительные сигналы.
3. При перемещении груза или пустого крюка предварительно поднимать их не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.
4. Подъем груза производить строго вертикально, в противном случае неизбежно раскачивание груза при подъеме. Волочить и подтягивать грузы по полу краном запрещается.

Запрещается переносить электромагниты с металлом над людьми и над оборудованием.

Если схемой управления механизмом крана не предусмотрено автоматическое регулирование режима противовключения (например, при контроллерном управлении), торможения противовключением следует избегать, а при необходимости — пользоваться им осторожно, плавно переводя штурвал контроллера по положениям, не допуская больших толчков тока.

Запрещается машинисту крана работать одновременно более чем двумя механизмами.

В случае работы крана рядом с другим краном расстояние между ними должно быть не менее 2 м. При приближении к другому крану следует давать сигналы.

При опускании груза нужно следить, чтобы при низшем положении крюка на барабане оставалось 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.

Нужно следить, чтобы температура электродвигателей, катушек, тормозных магнитов и подшипников не превышала допустимой величины. Уходить с крана во время смены без разрешения бригадира даже на короткое время запрещается.

Уходя с крана хотя бы на короткое время, машинист должен ставить все штурвалы управления на нулевое положение и отключать главный рубильник или автомат.

Команду «Стоп» (резкие движения рукой вправо и влево на Уровне пояса; ладонь обращена вниз) машинист должен выполнять немедленно, независимо от того, кто ее подает.

Нельзя допускать столкновения кранов

Подъем груза Двумя кранами может быть допущен только в исключительных случаях, под наблюдением лица, ответственного за крановые .механизмы данного цеха.

По окончании работ машинист обязан:
1) остановив кран у посадочной площадки, поднять до конца грузовой крюк, а грейфер или подъемный магнит опустить на землю;
2) поставить все штурвалы контроллеров и рукоятки коман-доконтроллеров в нулевое положение;
3) во избежание самопроизвольного перемещения закрепить кран, работающий на открытом воздухе;
4) отключив рубильники на панелях и на вводе, произвести тщательный осмотр крана;
5) произвести запись в книге о сдаче смены, гари этом отметить все замеченные неполадки и ненормальности в работе крана.

При работе на металлургических кранах специального назначения машинист обязан дополнительно соблюдать приводимые ниже правила технической эксплуатации в соответствии с назначением крана.

Рабочая инструкция для машиниста (крановщика) мостового крана участка переработки вторичных ресурсов

Машинист (крановщик) мостового крана участка переработки вторичных ресурсов производит переработку покупного чугунного лома, и возврат чугунного лома собственного производства, руководствуется документами, необходимыми для безопасного проведения работ, правилами охраны труда и пожарной безопасности.

  1. НАЧАЛО РАБОТЫ
  2. РАБОЧЕЕ МЕСТО
  3. ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
  4. КОНЕЦ РАБОТЫ
  5. ПРАВА И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

НАЧАЛО РАБОТЫ

1.1 Перед началом работы крановщик должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале, произвести приемку крана, убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути.

1.2 Перед пуском крана в работу крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

  • механизмов крана и электрической аппаратуры;
  • тормозов механизмов подъема и передвижения;
  • блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране.
  • исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески после ее остановки до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;
  • осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;
  • проверить наличие и исправность ограждений механизмов и наличие в кабине диэлектрических ковриков;
  • проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;
  • осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;
  • проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;
  • осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;
  • проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на кране;
  • проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;
  • визуально осмотреть крановые пути и тупиковые упоры (общие состояние кранового пути; дефекты рельсов; комплектность, целостность элементов кранового пути и их крепления; состояния кранового оборудования; целостность
    заземляющего устройства);
  • осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных рубильников, панелей магнита и люки площадок для обслуживания главных токоприемников;
  • нулевой блокировки магнитных контроллеров;
  • аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.

1.3 При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе крановщик, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

1.4 Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

РАБОЧЕЕ МЕСТО

— на рабочем месте находятся отходы покупного чугунного лома и отходы чугунного лома собственного производства;

— на рабочем месте находится инструкция по охране труда.

— на рабочем месте находится производственная инструкция для машиниста (крановщика) мостового крана по безопасному производству работ.

ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1 При работе грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции, инструкцией по охране труда, проектом производства работ или технологической картой, и соблюдать требования охраны труда.

3.2 Во время работы крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых
обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.3 Крановщик не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

3.4 Подниматься на кран и спускаться с него во время работы механизмов подъема или передвижения крана или тележки не разрешается.

Читайте также  Требования к подкрановым путям мостовых кранов

3.5 При внезапном прекращении электропитания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз остался в поднятом положении, крановщик обязан через стропальщика или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз путем
ручного растормаживания. До прихода ответственного лица крановщик не должен допускать нахождения или прохода людей под поднятым грузом.

3.6 Если в работе механизмов подъема или передвижения крана или тележки был перерыв (остановка), то перед их включением крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал.

3.7 Прежде чем включить в работу любой из механизмов, крановщик обязан убедиться в том, что в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.8 Крановщик может производить совмещение движений (крановых операций) только в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана;

при этом не должно допускаться одновременное включение механизмов;

при работе крана с крюком, подъемным электромагнитом опускание груза, необходимо производить только двигателем.

3.9 Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещается, за исключением случая, указанного в п. 3.5.

3.10 Крановщик не должен производить перевод с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.11 Крановщик должен снижать скорость перед подходом крана к концевым
выключателям или отключающим их устройствам. Использование концевых
выключателей в качестве рабочих органов отключения механизмов не разрешается.

3.12 Крановщику запрещается выводить из действия приборы безопасности
(заклинивать контакторы, отключать ограничители высоты подъема, электрическую
защиту и т.п.), а также производить работу краном при их неисправности.

3.13 При любом временном уходе с крана крановщик должен отключить вводной рубильник, вынуть ключ-марку из защитной панели мостового крана и взять его с собой, а дверь кабины крана запереть на замок.

3.14 При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки спуск из кабины крановщик должен производить в порядке, установленном на предприятии и изложенном в производственной инструкции.

3.15 При работе крана с крюком, подъемным электромагнитом опускание груза, электромагнита необходимо производить только двигателем;

— опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания перевозимого груза.

3.15 Крановщику запрещается включать механизмы крана, когда возле них находятся люди (кроме случаев осмотра крана электромонтерами или лицами, ведущими осмотр крана при таком осмотре крановщик может включать механизмы только по сигналу лица, производящего осмотр).

3.16 В процессе работы крана крановщик должен подавать звуковой сигнал в следующих случаях:

— при приближении крана с грузом к людям, находящимся на пути перемещения груза. Если люди не уходят с пути перемещения груза, крановщик должен остановить кран;

— при приближении крана к автотранспортному средству находящемуся в зоне действия крана или на подкрановых путях;

  • при перемещении груза на малой высоте.

3.17 Крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, при возникновении неисправностей, указанных в п. 3.5, а также в следующих случаях:

— при поломке механизмов или металлоконструкций крана;

— при появлении напряжения на корпусе электродвигателя, контроллера, кожухе аппаратов, крюке или металлоконструкциях крана;

— при обнаружении неисправности кранового пути;

— при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также при плохой видимости сигналов стропальщика или перемещаемого груза;

— при понижении температуры воздуха ниже, указанной в паспорте крана;

— при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает указанную в паспорте крана (при этом следует принять меры против угона крана ветром);

— при ложном срабатывании приборов безопасности;

— при неправильной укладке или с падании каната с барабана или блоков и обнаружении повреждения канатов.

3.18 При загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза над перекрытиями под которыми размещены производственные и служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на которые не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами. Крановщик должен производить работы только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

КОНЕЦ РАБОТЫ

4.1 По окончании работы крана крановщик обязан:

— освободить от груза крюк или съемное грузозахватное приспособление;

— поставить кран на место, предназначенное для его стоянки;

— поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган опустить на землю (пол, площадку) на отведенное для этого место;

— перевести в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контроллеров, отключить главный рубильник (автомат);

— закрыть на замок кабину крана;

— надежно укрепить кран всеми устройствами для предотвращения угона ветром;

— записать в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана, сообщить об этом инженерно-техническому работнику ответственному за содержание крана в исправном состоянии.

4.2 При работе крана в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

ПРАВА И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Работник несет ответственность за:

5.1 Крановщики мостового крана несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения руководства по эксплуатации крана, производственной инструкцией, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических картах, нарядах-допусках и других документах, регламентирующих безопасную эксплуатацию крана.

— не соблюдение правил и норм охраны труда;

— не выполнение возложенных на него обязанностей, предусмотренных настоящей рабочей инструкцией, трудовым договором;

— нарушение техники безопасности, пожарной безопасности, промышленной санитарии, трудовой и производственной дисциплины;

— нарушение правил внутреннего распорядка.

Работник имеет право:

— на бесплатное обеспечение спецодеждой, обувью, средствами индивидуальной защиты;

— на рабочее место, защищенное от вредных и опасных производственных факторов;

— использовать льготы, установленные законодательством РФ или предусмотренные для работников коллективным договором и трудовым кодексом РФ.

Обязанности крановщика во время работы на кране

К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и обслуживанию перегрузочных машин допускаются лица, мужского пола, достигшие 18 лет, признанные медицинской комиссией годными к выполнению этих работ, прошедшие обучение и имеющие удостоверение на право выполнения данного вида работ.

ПОРЯДОК ПРИЕМА СМЕНЫ КРАНОВЩИКОМ.

Сменный механик перед началом работы должен выдать крановщику кран в исправном состоянии, обязан проверить у докера-механизатора наличие удостоверения на право управления краном, провести инструктаж по безопасности труда при техническом обслуживании и управлении краном с записью в вахтенном журнале сменного механика.

На рабочем месте производитель работ (стивидор) обязан провести инструктаж крановщику о характере предстоящей работы, о мерах безопасности, о чем сделать в наряд задании с росписью крановщика.

Перед подъёмом на кран крановщик обязан:

1.Осмотреть подкрановый путь;

2. Убедиться, что в габаритах крана нет посторонних предметов;

3. Осмотреть состояние электрического питающего кабеля и его подключение к электрической питающей колонке;

4. Проверить состояние и положение рельсовых противоугонных захватов;

5. Осмотреть грейфер или крюковую подвеску.

6. Проверить исправность ГЗП и их соответствие поднимаемому грузу, наличие бирки, с указанием сроков испытания.

Прежде чем приступить к работе, крановщик обязан ознакомиться с записями в вахтенном журнале и осмотреть кран, а именно:

1.Осмотреть места металлоконструкции, на которые следует обратить внимание по записям в вахтенном журнале или распоряжению сменного механика;

2. осмотреть механизмы крана, тормоза, крепление механизмов и их деталей;

3. Проверить состояние блоков, цепей, канатов и их крепление;

4. Проверить наличие смазки механизмов и узлов;

5. При отключенном автомате произвести внешний осмотр электрического оборудования;

6. В местах включения электрического оборудования проверить наличие резиновых ковриков;

После осмотра крана необходимо:

1.Проверить нулевую блокировку всех механизмов крана ( при отключенном автомате, сбить командный контроллер с нулевого положения и собрать схему подключения крана. Если механизм, соответствующего командного контроллера не пришел в движение, значит нулевая блокировка механизма работает).

2. Проверить работу всех механизмов крана в холостую. Убедиться в исправном состоянии аппаратов управления и конечных выключателей;

3. Сделать запись в вахтенном журнале о приемке смены. (записать номер смены, дату, фамилию, расписаться в приеме смены);

В случае обнаружения неисправностей, создающих опасность для окружающих людей и самой машины, крановщик обязан немедленно остановить кран. Сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность об этом сменного механика и производителя работ.

Неисправности машин и съёмных ГЗП, при которых работа крана должна быть немедленно прекращена.

Работа крана не допускается в следующих случаях:

1.При истёкшем сроке технического освидетельствования;

2. При невыполнении предписаний органов Надзора Украины;

3. При износе канатов, цепей, выходящем за пределы допустимых норм;

4. При повреждении грузового, стрелового или вантового канатов, сходе канатов с блоков и барабанов;

5. При повреждении подвески или крюка; износе крюка, выходящем за пределы допустимых норм;

6. При наличии трещин в ответственных местах металлоконструкций;

7. При неисправности тормозов или фрикционов;

8. При появлении посторонних шумов в механизмах;

9. При неисправности основных механизмов крана (подъём, вылет стрелы, поворот, передвижение портала);

10. При неисправных или выведенных из действия конечных выключателях, сигнального прибора, ограничителя грузовой подъёмности и других приборов безопасности;

11. При нагреве электрооборудования выше допустимой температуры;

12. При неоднократном срабатывании электрозащиты или её повреждении;

13. При нарушении цепи заземления;;

14. При неисправности или отклонении свыше допустимых норм укладки крановых путей;

15. При падении или повышении напряжения сверх допустимых величин;

16. При неисправности рельсовых противоугонных захватов;

17. При других неисправностях, угрожающих безопасной работе людей;

Обязанности крановщика во время работы на кране.

Во время работы на кране, крановщик обязан быть предельно внимательным и не отвлекаться от своих прямых обязанностей, а именно:

1.Не отлучаться с крана во время производства работ без разрешения производителя работ (стивидора);

Не оставлять пульт управления при поднятом грузе, сменном ГЗП;

Следить, чтобы на месте производства работ по подъёму, перемещению грузов, а также на кране не находились лица, не имеющие прямого отношения к производимой работе;

Следить, чтобы стропы, применяемые для строповки грузов, соответствовали массе поднимаемого груза;

Проверять правильность строповки и надежность действия тормозов предварительным подъёмом груза на высоту не более 0,2-0.3 метра;

Перемещать груз, грейфер, крюк и т.п. краном в горизонтальной плоскости только после их подъёма не менее 1 метра выше встречающихся на пути предметов и на расстоянии не менее 1 метра от них;

Опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность его падения. Устанавливать груз необходимо таким образом, чтобы съёмные ГЗП могли быть легко и без повреждений освобождены от груза;

Укладывать груз в полувагоны, на платформы, в автомашины, таким образом, чтобы обеспечить возможность удобной и безопасной строповке при разгрузке;

Управлять краном плавно, без резких торможений и перемены движения;

Производить работы только по команде сигнальщика. Неправильно поданные команды или непонятые — не выполнять. Исключение составляет команда «СТОП», которая должна выполняться крановщиком немедленно, независимо от того, кем и как она подана.

При работе на кране запрещается:

1.Подъём и перемещение груза с находящимися на нем людьми или посторонними предметами;

Подъём и перемещение грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъёмность машины. Массу груза определяет производительработ;

Поъём груза, засыпанного грунтом, укрепленного или примерзшого к основанию, заложенного или зажатого другими грузами, подвешенного за один рог двурогого крюка. А также находящегося в неустойчивом положении или в заполненных выше бортов средств укрупнения. Перед подъёмом груза со штабеля, необходимо убедиться в устйчивости груза, оставшегося на месте;

Подъём груза за упаковочную обвязку, непредназначенню для перегрузки. Обвязка, предназначенная для перегрузки, должна иметь клеймо или табличку предприятия-изготовителя о доступной нагрузке, либо иное документальное разрешение грузоотправителя (сертификат);

Применение съёмных ГЗП или ГЗО, вспомогательного инвенторя и средств укрупнения грузоых мест, несоответствующих по грузоподъёмности массе поднимаемого груза, а также использование их для выполнения работ, для которыхони не предназначены;

Нахождение людей между грузом и препядствием любого рода, если расстояние между ними менее 5 метров;

Нахождение людей в зоне подъёма, опускания, перемещения груза. Стропальщик может приближаться к поднимаемому или опускаемому грузу после остановки груза на высоте, не более 1 метра от уровня площадки, на которой находиться стропальщик. Для разворота груза должны применяться багры, оттяжки, крючья, соответствующей длинны и конструкции;

Подъём и перемещение руза в случае его неправильной стстроповки;

Перемещение груза при отключении приборов безопасности и тормозов основных механизмов крана;

Освобождение крюком крана защемленных стропов и др. грузозахватных приспособлений, за исключением приемов, оговоренных в РТК;

Оттягивание груза во время подъёма. Перемещения и опускания. Выравнивание горизонтального положения поднимаемого, опускаемого или перемещаемого груза собственной массой людей. Правка стропов на весу и подача груза в вагонные проемы без специальных площадок или приспособлений;

Читайте также  Гусеничный кран рдк 25 технические характеристики

Зачерпывание груза грейфером, ближе 1 метра от электрических причальных колонок;

Использование конечных выключателей в качестве рабочих органов, для автоматической остановки механизмов;

Загрузка и разгрузка автомашин при нахождении людей в кузове или на платформе, прицепе и в кабине автомашины. Пронос груза над вагонами, автомашинами и другими транспортными средствами, если в них находятся люди;

Обязанности крановщика по окончании работы на кране:

По окончанию работы на кране или во время перерыва в работе, крановщик обязан:

1.Опустить груз, магнит или грейфер вне крановых или Ж.Д. путей, а также поднять крюковую подвеску в верхнее рабочее положение;

2. Установить кран в безопасное положение, чтобы стреловое оборудование, противовес, задняя стенка машинного отделения и другие части опорно-поворотной системы не могли быть повреждены при маневрах судов и Ж.Д. вагонов;

3. Сделать запись в вахтенном журнале о неисправностях при работе, во время смены, о работах по техническому обслуживанию основных механизмов крана;

4. Установить все командные контроллеры в нулевое положение, выключить главный автомат и портальный рубильник, закрыть на замок двери входа в кабину управления краном и машинное отделение;

5. Закрепить рельсовые противоугонные захваты;

6. Сдать ключи и вахтенный журнал сменному механику и получить у него вкладыш к удостоверению на право управления портальным краном данного класса.

Администрация порта обязанна предоставить крановщику 20 минут для приемки-сдачи портального крана и выполнению ежесменных работ по техническому обслуживанию, предусмотренных в сиситеме ППР во время ТО-1.

Обязанности крановщика перед началом работы крана

4.1 Применение мостовых кранов (с имеющихся на кране площадок) для производства строительных, малярных и других работ должны выполняться по наряду-допуску, определяющему меры промышленной безопасности, предупреждающие падение с крана, вызванное внезапным началом движения крана или его грузовой тележки, а также — поражение электрическим током, падение при выходе на рельсовые пути или подкрановые балки. Во время выполнения указанных работ перемещение краном грузов запрещается.

4.2 Находящиеся в эксплуатации ПС должны быть снабжены табличками с обозначениями заводского номера ПС, паспортной грузоподъемности и даты следующего полного технического освидетельствования.

4.3. Перед началом рабочего дня (смены) крановщик должен:

-получить производственное задание, ознакомиться с технологическими регламентами, ППР и ТК;

-пройти при необходимости инструктаж по охране труда и промышленной безопасности;

-ознакомиться с записями в вахтенном журнале,

-получить ключ-марку на управление мостовым краном в установленном на предприятии порядке от крановщика, сдающего смену, или от лица, ответственного за выдачу ключей-марок. Если в момент приема смены кран находился в ремонте, то ключ-марка принимается по окончании ремонта от лица, ответственного за произведенный ремонт;

-произвести приемку крана. При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана его владелец обязан выделить крановщику необходимое время.

-убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути: осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, осмотр токоподводящего кабеля — при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.

4.4 Совместно с крановщиком, сдающим смену:

-проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между козловым краном и штабелями грузов и другими сооружениями на всем протяжении кранового пути;

-проверить наличие закрытых калиток и предупредительных плакатов в местах выхода на галереи. Выходы на галереи мостовых кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты.

-убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

-осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;

-осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных рубильников и люки площадок для обслуживания главных токоприемников;

-проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на кране;

-проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;

-осмотреть крановые пути козлового крана и тупиковые упоры

-осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;

-проверить наличие и исправность ограждений механизмов и наличие в кабине диэлектрических ковриков;

-проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;

При осмотре крана в случае необходимости крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не выше 12 В.

Крановщик должен соблюдать меры безопасности при входе в кабину крана, пользуясь стационарными лестницами, посадочными площадками или проходными галереями. Входить в кабину крана следует вместе с помощником, стажером, учеником (при наличии таковых) и производить прием смены. В случае неявки крановщика его помощнику, стажеру, ученику запрещается подниматься на кран.

4.5. Крановщик должен проверить наличие удостоверения на право строповки грузов и отличительного знака у стропальщика, впервые приступающего к работе с ним. Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.

4.6. Крановщик должен совместно со стропальщиком проверить:

-исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, их соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

-проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;

-осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;

4.7. После осмотра крана для его опробования крановщик должен включить рубильник и контактный замок защитной панели. Предварительно следует убедиться в том, что на кране никого нет, а рукоятки всех контроллеров находятся в нулевом положении. При отсутствии ключа-марки от контактного замка кран не должен быть включен. Об отсутствии ключа-марки необходимо поставить в известность специалиста, ответственного за содержание грузоподъемных машин в работоспособном состоянии, а в его отсутствие — лицо, ответственное за выдачу ключей-марок.

4.8. Перед пуском крана в работу крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

-механизмов крана и электрической аппаратуры;

-тормозов механизмов подъема и передвижения;

-блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески после ее остановки до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;

-нулевой блокировки магнитных контроллеров;

-аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.

4.9. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и специалиста, ответственного за содержание грузоподъемных машин в работоспособном состоянии.

4.10. Крановщик не должен приступать к работе, если:

1) имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана, ослаблены болтовые или заклепочные соединения;

2) повреждены или отсутствуют зажимы крепления канатов или ослаблены их болты;

3) грузовой канат имеет число обрывов проволок или износ, превышающий установленную руководством по эксплуатации крана норму, а также оборванную прядь или местное повреждение;

4) механизмы подъема груза, передвижения крана или тележки имеют дефекты;

5) детали тормозов или механизмов крана имеют повреждения;

6) износ крюка в зеве превышает 10% от первоначальной высоты сечения, неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;

7) неисправны или отсутствуют блокировки, звуковой сигнальный прибор, концевые выключатели механизмов подъема груза, передвижения крана или тележки;

8) повреждены канатные блоки;

9) грузовой крюк или блоки не вращаются;

10) отсутствуют ограждения механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление;

11) неисправны крановые пути;

12) повреждены или отсутствуют противоугонные устройства;

13) истекли сроки технического освидетельствования, ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра.

4.11. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения крана к источнику электропитания, замены плавких предохранителей, подключения отопительных приборов крановщик должен вызвать электромонтера. Крановщику выполнять эти работы запрещается.

4.12. Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ — конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой.

Папиллярные узоры пальцев рук — маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни.

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).

Prom-Nadzor.ru

Вы здесь

Должностная инструкция машиниста-крановщика

1. Общие положения

1.1. Машинист-крановщик является рабочим и подчиняется непосредственно

(начальнику лесопункта; иному лицу)

1.2. Машинист-крановщик должен знать:

— устройство, конструктивные особенности, правила эксплуатации, назначение и принцип работы погрузочных машин, кранов всех типов, самоходных погрузчиков различных систем;

— способы регулирования насосов, клапанов применяемых машин и механизмов в процессе эксплуатации;

— способы выполнения работ по транспортировке, погрузке, штабелевке древесины;

— технические условия на эксплуатацию канатов;

— схемы управления и предельные нагрузки кранов и канатов;

— правила погрузки автомашин, сцепов, вагонов, платформ;

— причины неисправностей обслуживаемых машин и механизмов, способы их устранения;

— требования к использованию средств защиты;

— способы и приемы безопасного выполнения работ;

— порядок извещения руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

— правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании;

— Правила внутреннего трудового распорядка;

— правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

(виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

2. Обязанности

2.1. Перед началом рабочего дня (смены) машинист-крановщик:

1) получает производственное задание, знакомится с технологической картой производства работ;

2) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;

3) проверяет состояние крепежных деталей, гидравлики, соединительных труб, шлангов, распределительных коробок, тормозов, навесного оборудования лесопогрузчика, защиту кабины, исправность звукового сигнала, исправность иного инструмента, приспособлений, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;

2.2. В процессе работы машинист-крановщик:

1) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

2) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;

3) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

4) знакомится с рабочей зоной производства работы, обозначает ее предупреждающими и запрещающими знаками;

5) убеждается в правильной установке лесовозного транспорта под погрузку и в отсутствии в опасной зоне людей;

6) подает звуковой сигнал о начале погрузки и в дальнейшем при погрузке руководствуется сигналами водителя;

7) немедленно ставит в известность своего непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

8) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

9) оказывает первую (доврачебную) помощь пострадавшим при травмировании, отравлении в аварийных ситуациях и внезапном заболевании;

2.3. В течение рабочего дня (смены) машинист-крановщик

1) осуществляет управление погрузочными машинами или кранами всех типов грузоподъемностью до 2 т, самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, при подтаскивании, погрузке на лесовозный транспорт, разгрузке с лесовозного подвижного состава лесоматериалов, лесохимической продукции, пней и осмола, штабелевке древесины на складах при непосредственном участии в осуществлении технологического процесса лесозаготовок;

2) производит регулирование грузоподъемных механизмов и погрузочных устройств;

3) проверяет надежность канатов, блоков, чокеров, грузоподъемных механизмов и приспособлений;

4) принимает участие в проведении всех видов технического обслуживания и ремонта применяемых механизмов машин и оборудования;

5) выявляет и устраняет неисправности обслуживаемых грузоподъемных механизмов, машин и приспособлений;

1) осуществляет управление:

— погрузочными машинами или кранами всех типов всех типов грузоподъемностью свыше 2 т;

— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 до 25 т при штабелевке, погрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов и других аналогичных грузов с помощью гибких стропов и в пакетах на нижних складах;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 — 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

1) осуществляет управление:

— самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами всех типов грузоподъемностью свыше 5 до 7 т при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов;

— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов;

Читайте также  Обучение на крановщика автомобильного крана

— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью до 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

— кабельными кранами грузоподъемностью свыше 10 т при выполнении всех видов работ;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 — 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

1) осуществляет управление:

— самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами грузоподъемностью свыше 7 т на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 — 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

2.4. В конце рабочего дня (смены) машинист-крановщик:

1) ставит лесопогрузчик в отведенное для стоянки место и закрепляет стрелу (опускает челюсти на землю);

2) заглушает двигатель, тормозит лесопогрузчик, закрывает кабину на запор;

3) после внешнего осмотра погрузчика устанавливает наличие неисправностей и сообщает о них механику (при невозможности их самостоятельного устранения);

4) снимает и помещает на хранение спецодежду, другие средства индивидуальной защиты;

5) выполняет гигиенические процедуры, производит осмотр (самоосмотр);

3. Права

При выполнении своих обязанностей машинист-крановщик обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, Правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом РФ и иными актами трудового законодательства.

4. Ответственность

4.1. Машинист-крановщик привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со статьей 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.

4.2. Машинист-крановщик несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

4.3. Машинист-крановщик за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.

Настоящая инструкция разработана на основе Тарифно-квалификационной

характеристики профессии «Машинист-крановщик» (Единый тарифно-

квалификационный справочник работ и профессий рабочих. Выпуск 37,

утвержденный Постановлением Минтруда России от 29.08.2001 N 65), __________

(реквизиты иных актов и документов)

(наименование должности руководителя (подпись) (инициалы, фамилия)

структурного подразделения) 00.00.0000

С инструкцией ознакомлен, копию инструкции получил на руки и обязуюсь

Обязанности крановщика во время работы крана

При работе грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции, проектом производства работ или технологической картой.

Во время работы крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

Крановщик не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

При наличии на кране стажера ни крановщик, ни стажер не должны уходить из кабины даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране. В отсутствие крановщика стажеру не разрешается управлять краном.

Подниматься на кран и спускаться с него во время работы механизмов подъема или передвижения крана или тележки не разрешается.

При внезапном прекращении электропитания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз остался в поднятом положении, крановщик обязан через стропальщика или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. До прихода ответственного лица крановщик не должен допускать нахождения или прохода людей под поднятым грузом.

Если в работе механизмов подъема или передвижения крана или тележки был перерыв (остановка), то перед их включением крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал.

Прежде чем включить в работу любой из механизмов, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

Крановщик может производить совмещение движений (крановых операций) только в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана; при этом не должно допускаться одновременное включение механизмов.

Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещается, за исключением случая, указанного в ПУБЭК.

Крановщик не должен производить перевод с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

Крановщик должен снижать скорость перед подходом крана к концевым выключателям или отключающим их устройствам. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения механизмов не разрешается.

Крановщику запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители высоты подъема, электрическую защиту и т.п.), а также производить работу краном при их неисправности.

При любом временном уходе с крана крановщик должен отключить вводной рубильник, вынуть ключ-марку из защитной панели мостового крана и взять его с собой, а дверь кабины козлового крана запереть на замок.

Крановщик должен быть уведомлен записью в вахтенном журнале о допуске персонала (рабочих) на крановые пути и проходные галереи мостовых кранов для производства ремонтных или других работ по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.

При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки спуск из кабины крановщик должен производить в порядке, установленном на предприятии и изложенном в производственной инструкции.

Крановщику не разрешается использовать кран для перемещения грузов при выполнении с моста крана строительных, малярных и других работ. Эти работы должны производиться по наряду-допуску, определяющему меры безопасности, в частности меры по предупреждению падения людей с крана, поражения электрическим током, выхода на крановые пути, столкновения кранов. Устройство временных подмостей, лестниц и т.п. на тележке запрещается. Работы должны вестись непосредственно с настила тележки или с установленных на настиле стационарных подмостей; при этом перед подъемом людей на тележку с троллеев должно быть снято напряжение. Передвигать мост или тележку крана крановщик может только по команде производителя работ. При передвижении крана работающие должны размещаться в кабине или на настиле моста. Передвижение тележки и моста крана при нахождении людей на тележке запрещается.

Перед выходом ремонтного персонала на галерею мостового крана, у которого рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила галереи, крановщик должен установить тележку в непосредственной близости от выхода из кабины на настил.

При работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, крановщик должен осуществлять проезд верхнего крана над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение.

Если кран оснащен специальным грузозахватным органом (магнитом, грейфером, захватами, клещами разных видов и т.п.), крановщик перед подъемом груза должен убедиться в том, что груз надежно захвачен грузозахватным органом.

При необходимости перемещения груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные и служебные помещения, где находятся люди, крановщик может приступить к работе только после получения письменного распоряжения руководства предприятия и ознакомления с мероприятиями, обеспечивающими безопасное выполнение работ. Производить работы следует под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

Совместную работу по перемещению груза двумя или несколькими кранами крановщики должны производить лишь в отдельных случаях и осуществлять в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций и положения кранов, а также другие указания по безопасному перемещению груза.

При производстве работ крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

включать механизмы крана можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя вопреки производственной инструкции для стропальщиков, то крановщик этот сигнал выполнять не должен.

За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал “Стоп” крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

перед подъемом или опусканием груза следует предупредить стропальщика и всех находящихся на месте ведения работ о необходимости уйти из зоны перемещения груза и зоны возможного падения груза. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Эти требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1000 мм от уровня площадки;

при загрузке вагонеток, автомашин и прицепов, железнодорожных полувагонов, платформ и других транспортных средств поднимать и опускать груз разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться. Разгрузка и загрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, утвержденной предприятием — владельцем крана;

крюк подъемного механизма следует устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключить наклонное положение грузового каната;

при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-500 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, надежности крепления груза и исправности действия тормозов, после чего можно производить его подъем на нужную высоту;

перемещаемые в горизонтальном направлении грузы или грузозахватные приспособления следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии людей между перемещаемым грузом и вагонами, стенами, колоннами и другими сооружениями. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие их следует производить, не нарушая равновесие полувагонов, вагонеток и платформ;

мелкоштучные грузы следует перемещать в специально предназначенной для этого таре. При этом должна исключаться возможность выпадания отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке его (и разгрузке на землю) на автомашины, прицепы, в железнодорожные полувагоны и на платформы;

перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

необходимо внимательно следить за канатами и в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или обнаружения повреждений следует приостановить работу крана;

при одновременном действии нескольких кранов на одном крановом пути во избежание их столкновения крановщики должны соблюдать меры безопасности, изложенные в проекте производства работ или технологической карте;

при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в верхнее положение;

перемещение грузов грейфером или магнитом может производиться только при выполнении требований, изложенных в руководстве по эксплуатации крана. В частности, опасная зона работы крана должна быть обозначена, работы должны производиться при отсутствии в зоне действия крана людей, подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе крана после того, как грейфер или магнит будет опущен на землю (пол, площадку). Перемещение сыпучих и кусковых материалов грейфером разрешается, если размер кусков не превышает 300 мм, а насыпная масса не превышает величину, установленную для данного грейфера; перевалка штучного груза допускается только специальным грейфером;

перемещать грузы (например, плиты и болванки) кранами, оснащенными магнитами, разрешается только когда исключается возможность перегруза крана;

перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы;

при перемещении длинномерных и крупногабаритных грузов они должны направляться стропальщиком при помощи крюков или оттяжек;

строповка грузов должна производиться в соответствии с утвержденными схемами строповки. Перемещение груза, на который не разработана схема строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Стропы общего назначения нужно подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

при работе крана с крюком, подъемным электромагнитом или грейфером опускание груза, электромагнита или грейфера необходимо производить только двигателем;

опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.

На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается по разработанной технологии, в которой должны быть отражены последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ.